본문으로 바로가기 통합검색 바로가기 메인메뉴 바로가기

Site Map

  • 홈 아이콘

한류 전문정보 제공

사우디 최대 서점 체인 자릴 북스토어(Jarir Bookstore)에서 만난 한국문학

  • 조회수

    33

  • 게시일

    2026-05-31

  • 국가

    사우디아라비아

최근 사우디아라비아는 출판과 번역 산업을 문화산업의 주요 분야 가운데 하나로 육성하고 있다. 문화부 산하 문학·출판·번역위원회를 중심으로 번역 지원 사업과 국제도서전이 활발히 운영되며, 리야드 국제도서전(Riyadh International Book Fair)과 제다 국제도서전(Jeddah International Book Fair)은 중동 지역의 주요 출판 행사로 자리 잡았다. 이러한 분위기 속에서 현지 서점가에도 다양한 해외 문학 작품이 소개되며, 한국 문학 역시 독자층을 꾸준히 넓혀가고 있다.


사우디 최대 서점 체인에서 만난 한국문학

자릴 북스토어(Jarir Bookstore)는 1974년 리야드의 작은 서점에서 시작해 현재 사우디아라비아와 걸프협력회의(GCC) 국가 전역으로 사업을 확장한 대표적인 서점·유통 기업이다. 도서뿐 아니라 전자기기, 문구류, 교육용품 등을 함께 판매하며, 중동 지역의 대표적인 문화·유통 브랜드 가운데 하나로 꼽힌다. 

이런 가운데 통신원이 직접 리야드 소재 자릴 북스토어 그라나다몰(Granada Mall) 지점을 방문해 한국 문학 번역서 현황을 살폈다. 이번에 방문한 그라나다몰 지점은 2026년 4월 새롭게 문을 연 매장으로, 세계문학 코너를 중심으로 다양한 국가의 번역 문학을 소개하고 있다. 매장 내 세계문학 코너에서는 다양한 한국 소설과 에세이가 영어와 아랍어 번역본으로 판매되고 있었으며, 한국 문학이 별도 진열대를 통해 독자들과 만나고 있었다. 현지 직원은 최근 한국 문학을 찾는 독자들이 꾸준히 늘어난다고 전했다.


< 자릴 북스토어 내부 - 출처: 통신원 촬영 >



< 사우디 서점에서 판매되고 있는 한국문학 - 출처: 통신원 촬영 >


사우디 서점에 진열된 한국문학 

매장에서 확인한 한국 문학 작품은 소설, 에세이, 단편집 등 다양한 장르에 걸쳤다. 아랍어 번역본으로는 김호연의 『불편한 편의점』, 황보름의 『어서 오세요, 휴남동 서점입니다』, 최은영의 『쇼코의 미소』, 이미예의 『달러구트 꿈 백화점 2』 등이, 영어 번역본으로는 손원평의 『아몬드』, 조남주의 『82년생 김지영』, 온라인 동영상 서비스(OTT) 드라마 시리즈의 원작으로 알려진 김려령의 『트렁크』, 천선란의 『천 개의 파랑』, 황보름의 『어서 오세요, 휴남동 서점입니다』, 허태연의 『바쿠다 사진관』, 유영광의 『비가 오면 열리는 상점』 등이 판매됐다. 김수현의 『나는 나로 살기로 했다』와 하태완의 『모든 순간이 너였다』 등 한국 에세이 작품들도 함께 진열됐다. 일부 작품은 영어판과 아랍어판이 나란히 놓여 있어 독자들이 원하는 언어로 선택할 수 있도록 구성돼 있었다.


< 자릴북스토어에 진열 된 조남주 작가의 《82년생 김지영》 영어판과 아랍어판 책 - 출처: 통신원 촬영 >


진열된 작품들은 대부분 국내에서도 높은 판매고와 두터운 독자층을 확보한 베스트셀러였다. 성장 서사를 담은 손원평의 『아몬드』, 여성의 삶과 사회적 현실을 조명한 조남주의 『82년생 김지영』, 공동체 속 인간관계와 위로를 그린 김호연의 『불편한 편의점』 등은 여러 언어로 번역되며 해외 독자들과 만나고 있는 대표적인 한국 문학 작품이다. 황보름의 『어서 오세요, 휴남동 서점입니다』는 퇴사를 결심한 주인공이 동네 서점을 운영하며 다양한 사람들과 관계를 맺어가는 이야기로, 한국뿐 아니라 여러 국가에서 번역 출간되며 독자들의 호응을 얻고 있다.


한국 콘텐츠 열풍, 문학으로 확장되다 

자릴 북스토어 그라나다몰 지점 직원 곤잘라그디(Gonzalagdi)는 통신원과의 인터뷰에서 "예전에는 동아시아 문학 가운데 일본문학을 찾는 고객들이 많았지만, 최근에는 한국 드라마와 영화, 케이팝 등의 영향으로 한국 문학을 찾는 고객들이 늘고 있다"고 말했다. 그는 현재 매장에서 인기 있는 한국 문학 작품으로 황보름의 『어서 오세요, 휴남동 서점입니다』를 꼽았다.


< 인기 있는 한국 작품을 들고 있는 자릴 북스토어 직원 곤잘라그디(Gonzalagdi)- 출처: 통신원 촬영 >


자릴 북스토어는 개별 도서의 판매량이나 판매 순위를 공식적으로 공개하지 않아 정확한 판매 통계를 확인하기는 어렵다. 다만 곤잘라그디는 주요 진열대에 배치된 작품들이 독자들의 관심과 수요를 반영한다고 설명했다. 세계문학 코너에 다양한 한국 문학 작품이 꾸준히 진열되고 있다는 사실 자체가 현지 독자들의 관심을 가늠하게 하는 근거이다. 

불과 1~2년 전만 해도 사우디 서점에서 한국 문학을 지금처럼 쉽게 마주치기는 어려웠다. 한국 드라마와 영화, 케이팝이 중동 지역 젊은 층을 중심으로 빠르게 확산하며, 그 관심이 문학으로까지 이어진다. 한국 콘텐츠에 대한 관심이 단순한 유행을 넘어 문화 전반에 대한 호기심으로 깊어지고 있다는 신호로도 읽힌다. 사우디아라비아가 문화산업 육성을 국가 전략으로 추진하는 만큼, 번역 출판 시장의 성장과 함께 한국 문학의 입지는 앞으로 더욱 넓어질 것으로 전망된다


사진출처 참고자료

- 통신원 촬영

- 자릴 북스토어(Jarir Bookstore), https://www.jarir.com/sa-en/

- 문학 출판 번역 위원회(Literature, Publishing, and Translation Commission), https://lpt.moc.gov.sa/en/AboutUs?id=commission

- 자릴 마케팅 컴퍼니(Jarir Marketing Company) (2026. 04. 19). Jarir Marketing Company announces the opening of a new showroom in Granada Mall – Riyadh. Saudi Exchange, https://www.saudiexchange.sa/wps/portal/saudiexchange/newsandreports/issuer-news/issuer-announcements/issuer-announcements-details/?anCat=1&anId=94518&cs=4190&locale=en

주요사업 한눈에 보기

코리아시즌

한국 문화 확산의 잠재력을 가진 국가 전역에서 해외 주요 문화기관, 행사와 연계하여 동시대성·예술성·대중성을 경험할 수 있는 다채로운 한국 문화예술을 소개합니다. 매년 공연, 전시, 인적교류 등 주체와 장르, 실현 방식의 다변화를 통해 대상국 국민의 한국 문화예술 이해도와 호감도를 높여 양국 문화교류 활성화를 도모합니다.

상호문화교류의 해

정상외교를 계기로 국가 간 합의에 따라 상호문화교류의 해를 선포하고 문화를 통해 지속가능한 협력관계를 구축합니다. 양국의 문화정책과 서로의 문화에 대한 관심, 문화예술기관 간 협력을 토대로 쌍방향 문화교류, 청년예술인 인적교류, 공동창제작을 기획하고 실현하고 있습니다. 상호문화교류의 해 사업은 국가 간 이해와 교류 기회 확대에 기여합니다.

KDAY 케이데이 (K-브랜드 융복합)

KDAY(케이데이)는 해외 현지에서 패션·뷰티·푸드 등의 K-라이프스타일 브랜드를 중심으로 전시·체험·아티스트 연계 프로그램을 결합한 참여형 행사입니다. 이를 통해 >글로벌 소비자가 한국의 라이프스타일을 직접 경험하고, 문화와 산업이 결합된 방식으로 K-브랜드의 확산을 도모합니다.

글로벌 K-존

글로벌 K-존은 해외 코리아센터를 중심으로 K-컬처 및 K-라이프스타일을 통합적으로 구현하는 복합 거점 공간 조성 사업입니다. 공간과 콘텐츠를 연계한 경험을 제공하여 한류의 지속가능성을 강화하고, 문화·산업 간 연계를 기반으로 현지 맞춤형 확산 거점을 구축합니다.

국제교류 컨설팅

여러 기관과 사업에 흩어져 있는 국제문화교류 정보를 한데 모아 제공하기 위해 온라인 상담 창구를 개설하고, 권역별로 전문가 현장 설명회를 개최합니다. 다양한 전문가들의 경험과 역량을 기반으로 정확하고 신뢰성 있는 정보를 제공함으로써, 문화예술계 국제교류 활성화를 지원합니다.

투어링 케이-아츠

42개 재외 한국문화원·문화홍보관과 협력하여 국내 우수 문화예술 프로그램의 해외순회를 지원합니다. 문화예술 단체의 국제적 역량을 제고하고, 네트워크 확대 기반을 마련함으로써 문화예술 분야의 지속적인 교류와 협력을 도모합니다.

문화예술 민간국제교류 지원

문화예술 현장의 수요에 부응하여, 민간단체 중심의 문화예술 국제 교류 촉진을 목표로 합니다. “우수 플랫폼 디렉토리”에 포함된 공연장, 전시장, 페스티벌 등으로부터 초청받은 공연, 전시의 항공료, 운송비를 지원합니다.

쌍방향 국제문화협업 지원

한국 문화예술의 글로벌 위상 강화에 따라 증가하는 해외의 국내 기반 협업 수요에 대응하고, 국내외 문화예술 교류 및 협업 활성화를 지원합니다. 국내 문화예술인의 국제 무대 진출을 위한 선순환 환경을 조성하며, 한국을 거점으로 한 인·아웃바운드 문화예술 행사 개최를 통해 교류의 장을 마련합니다. 이를 통해 협업 국가들과 지속 가능한 쌍방향 문화예술 교류를 확산합니다.

국제문화교류 전문인력 양성

문화예술 및 문화산업 분야 기획인력이 국제문화교류 전문가로 성장할 수 있도록 경력단계별 해외파견 지원, 프로젝트 지원, 국제문화교류 아카데미를 제공하고 있습니다. 해외파견 전문인력은 해외 유수의 축제, 문화예술기관에서 업무 지원, 연구 수행 또는 자체 프로젝트를 진행하며 국제교류 경험과 네트워킹을 도모합니다. 파견 종료 후에는 후속 프로그램을 통해 현지에서 프로젝트를 추진, 문화분야 국제교류 역량을 강화할 수 있습니다.

국제문화교류 협의체

국제문화교류 유관기관 간 협의체를 구성해 긴밀한 네트워크를 구축하고, 향후 사업 방향성과 실질적인 협력 지점을 발굴하여 국제문화교류 활성화 기반을 조성합니다. 협의체에는 문화예술 유관기관, 주한외교단, 축제 위원회, 국 공립 문화예술단체와 지역문화재단 대한민국 전역에서 국제교류를 추진하는 국내외 기관, 단체가 참여하고 있습니다.

한류교류 전문가 네트워크 구축

2005년부터 이어온 ‘문화동반자 사업’을 확대하여, 세계 각국의 문화 전문가들이 협력할 수 있는 지속 가능한 글로벌 네트워크를 구축합니다. 역량강화, 워크숍, 포럼 등 프로그램을 통해 한국을 매개로 국제문화교류의 기반을 강화하고, 다양한 문화 콘텐츠를 활용한 공동 프로젝트 도출로 협력의 장을 마련합니다. 프로그램 참가자들은 지속적인 교류를 이어가며 한국과의 긴밀한 네트워크를 구축 및 확장할 것입니다.

미래혁신 문화교류 지원

한국과 아세안의 상생과 동반성장을 위한 협력 체계를 구축하고, 지속적인 문화교류 기반 강화를 위한 협력 사업을 추진합니다. 2024년, 한-아세안이 대화관계 수립 35주년을 기념하여 포괄적 전략적 동반자 관계를 맺음에 따라 한-아세안 간 교류의 지속확대는 더욱 중요해졌습니다. 이 사업은 ‘한-아세안 미래혁신’이라는 제목으로 동시대를 살아가는 한국과 아세안 국가 문화예술, 문화산업 관계자가 공통의 의제를 도출하여 포럼 및 연계행사를 개최하고, 협력 프로젝트를 추진함으로써 연대와 교류를 이어왔습니다.

어울림 한국문화페스티벌 대학지원 사업

해외 문화원이 없는 지역에 소재한 외국 대학과 국내 대학이 협력하여 문화행사를 개최할 수 있도록 지원하여, 국제교류를 활성화하고 K-컬처의 지속적인 확산을 도모합니다.

청년 K-컬처 글로벌 프런티어

K-컬처와 청년의 잠재력을 연결해 해외 현지 프로젝트 수행과 문화 분야 공공 해외기관 파견을 지원하고, 청년의 국제 역량과 자기효능감 강화를 통해 글로벌 K-컬처 확산에 기여합니다.

2026 세계경주포럼

2026 세계경주포럼은 2025년 ‘경주 APEC 정상회의’ 및 ‘문화산업 고위급 대화’의 논의를 확장하여, 문화산업 기반 공동번영의 방향을 모색하는 글로벌 문화협력 포럼입니다. 인간 중심 가치를 바탕으로 한 문화담론을 심화하고 실질적 협력 모델을 발굴·구체화하는 플랫폼입니다.

해외 주요인사 초청사업

해외 주요인사 초청사업은 국내 문화예술 플랫폼과 해외 주요 인사 간의 교류를 통해 실질적인 협력 관계를 형성하고 네트워크를 확장하기 위한 프로그램입니다. 참가자별 전문성과 관심사를 반영한 맞춤형 방한 일정과 프로그램을 기반으로, 국내 문화예술 기관 및 전문가와의 교류를 통해 협업 가능성을 구체적으로 모색합니다.

마이케이페스타

한국을 대표하는 콘텐츠를 경험할 수 있는 공간에서 산업 최전선의 전문가들이 모여 지속가능한 한류 확산의 새로운 모델을 제시합니다. K-POP콘서트, 글로벌 컨퍼런스, B2B·B2C박랍회 등 다태로운 프로그램들을 통해 문화산업 전반을 아우르는 종합적 글로벌 축제를 지향합니다. 나아가 문화 영향력의 확대와 연관 산업 문야의 직·간접적인 경제적 부가가치를 창출하고자 합니다.

한류 조사연구

한류, 국제문화교류 관련 기초·심층자료 발간에 주력합니다. 40여 개국 해외통신원을 통해 세계 속 문화교류 정보를 신속하게 제공하는 한편 <한류백서>, <한류NOW>, <해외한류실태조사>, <한류의 경제효과 연구> 등 연간·분기·격월간 간행물 발간으로 꾸준하고도 폭넓게 글로벌 문화 흐름을 진단합니다. 연구의 깊이에 사안의 시의성을 더한 발간자료는 한류에 대한 새로운 관점과 해석을 제시하고, 지속 가능한 국제문화교류를 지지하는 또 하나의 방법입니다.

Quick Link